1
0
1
0
1
0
1
중학교 영어 · English 2 · Lesson 08 verify source pause
LESSON · EIGHT
08

Smart in a Digital World

"Not everything online is a friend.
Not everything friend gives is online."

SNS에 5만 번 공유된 12초짜리 영상. 처음 볼 땐 분노가 차오른다. 그러나 한 줄을 확인하니 — 영상은 진짜였지만, 진짜의 일부일 뿐이었다. not only ~ but also와 간접의문문으로 디지털 시대 정보 윤리를 영어로 펼친다.

🔗
SOURCE
출처는?
📅
DATE
언제?
✂️
CONTEXT
맥락은?
PAUSE
10초 멈추기
SCROLL ↓ // VERIFY //

What you'll learn 이 단원에서 배우는 것

Lesson 8은 디지털 리터러시의 단원. 한 게시물의 진위를 가리고, 정보 윤리를 지키며, 의견을 펴는 영어 — not only ~ but also와 간접의문문이 그 핵심 도구입니다.

RECEPTION · 이해

Listen & Read

  • 화자의 의도·목적 추론 9영01-06★
  • 매체로 표현된 글 읽기 9영01-08★
  • 다양한 관점 존중 9영01-09
PRODUCTION · 표현

Speak & Write

  • 자신의 의견 주장 9영02-06
  • 정보 윤리·매체 활용 9영02-09★
  • 상대 배려 태도 9영02-11
LANGUAGE FORM · 언어 형식

Grammar

  • not only A but also B
  • 간접의문문 (I wonder if / where / why)
  • 도치 (Not only did I ___)
  • both A and B / neither A nor B
FUNCTION · 의사소통 기능

Communicate

  • 1.4 질문하고 답하기
  • 1.3 수정하기
  • 2.5 확실성 표현
  • 7.5 충고하기
OPENING STORY

The 12-Second Video 12초짜리 영상

화요일 점심. 소라의 휴대폰이 진동했다. 단톡방에 누가 영상 하나를 공유했다.

"Have you seen this?" The link came in at 12:17. The video was twelve seconds long. A man in a suit pushed a small girl out of his way at a busy crosswalk. The caption said only one line: "The CEO of [Company X] just did this in front of a child. Share to make him famous."

By 12:30, the video had 18,000 shares.

By 1:00, Garam saw the same video three times — in three different group chats. "He looks terrible," she said. Min nodded. Alex shook his head slowly. Sora was quiet, watching it on loop.

"Wait," she finally said. "Let's pause. Do we know when this happened? Or where? Or what came before the twelve seconds?"

Three friends looked at her. Nobody did.

"이거 봤어?" 링크가 12시 17분에 들어왔다. 영상은 12초 길이였다. 정장을 입은 한 남자가 번잡한 횡단보도에서 작은 여자아이를 밀치고 지나갔다. 캡션엔 단 한 줄: "[회사 X]의 CEO가 방금 아이 앞에서 이런 짓을 했습니다. 공유해서 유명하게 만들어 주세요." 12시 30분, 영상의 공유 수는 18,000. 1시까지 가람은 같은 영상을 세 번 봤다 — 세 개의 다른 단톡방에서. "끔찍해 보여," 가람이 말했다. 민이 고개를 끄덕였다. 알렉스가 천천히 고개를 저었다. 소라는 조용히 영상을 반복 재생하고 있었다. "잠깐," 그녀가 마침내 말했다. "멈춰 보자. 이게 언제 일어났는지 알아? 아니면 어디서? 아니면 그 12초 전에 무엇이 있었는지?" 세 친구가 그녀를 봤다. 아무도 몰랐다.
WARM-UP

Pause for ten seconds 10초만 멈춰 봐요

짧게 떠올려 봅니다.

📱
"A viral clip?"
최근 본 바이럴 영상은? 끝까지 봤나요?
🔍
"Did you check?"
출처·날짜를 확인해 본 적 있나요?
😡
"First reaction?"
분노나 슬픔이 든 게시물에 바로 댓글을 단 적이 있나요?
🤝
"Online vs offline?"
SNS의 친구와 직접 친구는 같은 사람일까요?
LISTEN & SPEAK

Verify & Pause 확인하고 멈추기

한 게시물의 진위를 가리는 두 가지 대화. not only ~ but also와 간접의문문이 자연스럽게 등장합니다.

LISTEN & SPEAK 1 · 9영01-06 / 9영02-06

Questioning a Post 게시물에 의문 던지기

의사소통 기능: 2.5 확실성 표현 · 1.4 질문하고 답하기
SoraGaram, do you know who uploaded this video first?가람, 이 영상 누가 처음 올렸는지 알아?
GaramNo. I wonder where the original source is.아니. 원본 출처가 어디인지 궁금해.
SoraA good post not only shows what happened but also says when and where.좋은 게시물은 무슨 일이 일어났는지뿐만 아니라 언제·어디서인지도 보여 줘야 해.
GaramYou're right. I'm not sure if we should share it yet.맞아. 아직 공유해도 되는지 잘 모르겠어.
KEY EXPRESSIONS · 핵심 표현
  • I wonder who/where/why/if ___.간접의문문 — 의문문이 평서문 어순으로
  • not only A but also B'A뿐만 아니라 B도'
  • I'm not sure if ___.확실하지 않을 때
LISTEN & SPEAK 2 · 9영02-09 / 9영02-11

Sharing Responsibly 책임감 있게 공유하기

의사소통 기능: 7.5 충고하기 · 1.3 수정하기
MinAlex, should we share this?알렉스, 우리 이거 공유해야 할까?
AlexLet me think. We don't know who filmed it, and we don't know what happened before. Not only the man's reputation but also his family's life can be affected.잠깐 생각해 보자. 누가 찍었는지도 모르고, 그 전에 무슨 일이 있었는지도 몰라. 그 사람의 평판뿐만 아니라 그의 가족의 삶도 영향을 받을 수 있어.
MinYou're right. I had not thought about that.맞아. 거기까진 생각하지 못했어.
AlexA 12-second clip is rarely the whole story.12초 영상이 전체 이야기인 경우는 드물어.
KEY EXPRESSIONS · 핵심 표현
  • Not only A but also B   (영향·결과를 강조)사람·상황 모두에 미치는 영향
  • I had not thought about ___.자기 생각의 사각지대를 인정할 때
  • It is rarely + 명사.'거의 ___가 아니다'
PRONUNCIATION · 9영01-01 / 9영02-01

"Not only ___ but also" 강세 대조의 두 산

'not only'와 'but also' 사이의 두 단어가 각각 가장 강하게 발화됩니다.
문장강세한글
Not only FAST but also DEEPFAST · DEEP 강세"낫 오운리 패스트 벗 올소 디이프"
Not only the MAN but also his FAMilyMAN · FAM- 강세"낫 오운리 더 맨 벗 올소 히즈 패미리"
I wonder WHERE it came from.WHERE 강세"아이 원더 웨어 잇 케임 프럼"
REAL LIFE TALK

The Group Chat Pause 단톡방의 일시정지

네 친구가 같은 영상을 두고 멈춰 선 7분의 단톡방 대화.

FULL DIALOGUE · 9영02-06 / 9영02-09 / 9영02-11

"Let's check before we share"

Group chat · Tuesday 1:03 p.m. to 1:10 p.m.

SoraGuys, hold on. I searched the company name. The CEO has been overseas for two weeks. He is not even in Korea right now.얘들아, 잠깐. 회사 이름 검색해 봤어. CEO는 2주째 해외 출장 중이래. 지금 한국에 있지도 않아.
GaramSo the man in the video is not him?그럼 영상 속 남자가 그 사람이 아니라는 거?
MinI just looked closer. The crosswalk has signs in English and German. This is not Seoul. Probably Berlin or Vienna.내가 자세히 봤는데, 횡단보도 표지판이 영어랑 독일어야. 서울 아니야. 베를린이나 비엔나 같아.
AlexAnd I wonder why the video starts so abruptly. It looks like it was cut. The first three seconds might explain something.그리고 영상이 너무 갑자기 시작하잖아. 잘려 나간 것 같아. 첫 3초가 뭔가를 설명할지도 몰라.
SoraFound the full version! It is 90 seconds long. The girl was actually running into traffic. The man pushed her out of the way to keep her safe. The 12-second clip cut out everything before and after.전체 영상 찾았어! 90초짜리. 그 여자아이가 실제로는 차도로 뛰어들고 있었어. 그 남자가 아이를 안전하게 하려고 옆으로 밀친 거야. 12초 영상은 그 앞뒤를 다 잘라낸 거였어.
GaramWow. Not only would we have ruined his reputation, but we also would have called a hero a villain.와. 우리는 그의 평판을 망가뜨렸을 뿐만 아니라, 영웅을 악당이라고 부를 뻔했어.
MinTen seconds of checking saved both him and us.10초의 확인이 그도, 우리도 구한 거야.
READING

The Twelve-Second Lie 12초의 거짓말

사실과 거짓은 영상 안에 같이 있다. 어디서 잘라내는가가 모든 것을 바꾼다.

WORDS약 510 단어
LEVEL중2 (CEFR B1)
STANDARDS9영01-06, 01-08, 01-09, 02-06, 02-09, 02-11
GENRE현대 사건 (Contemporary Fiction)
🔊 LISTEN · 본문 음성 재생
SPEED0.9x

The Twelve-Second Lie

— a story for Lesson 8 · about 510 words

The video lasted twelve seconds. By the time it reached Sora's phone, it had already been shared 18,000 times. The caption said the man in the video was a CEO. The caption said he was cruel. The caption said: "Share to make him famous."

For the first thirty seconds, everyone in Sora's group chat felt the same thing: angry. The man looked sharp and well-dressed. The little girl looked tiny and lost. A push at a crosswalk is never a small thing. Three friends typed angry replies. Sora's thumb hovered over the share button, too.

Then she paused. Not only did the caption sound too clean, she thought, but also the video started too suddenly. Why did it begin in the middle of a step? Why was the man's face the only thing in clear focus? She opened a new tab and typed the company name into a search engine.

Check 1 — Where is the CEO right now?

The company's official press release said he had been in Frankfurt for fourteen days at a clean-energy conference. He was photographed at the conference that morning. It is impossible, Sora realized, that he was on a Seoul crosswalk at lunchtime.

Check 2 — Where was the video actually filmed?

Min froze the frame and zoomed into a street sign in the background. The letters were not Korean. They were not even Latin alphabet. "That's German," Alex said. The traffic light was European-style. The pedestrian sign was square, not round. "That is Berlin or Vienna."

Check 3 — What happened before the 12 seconds?

Sora dug into a video search by reverse image. After eleven minutes, she found the original — a 90-second clip uploaded to a German news site a month ago. The CEO in their viral clip was not a CEO at all. He was a stranger. And the "cruel push" was not a push.

In the full version, the little girl had been chasing a balloon. The balloon had floated into the street. A bus was approaching. The man — a complete stranger — had seen it before anyone else. He had reached out, grabbed the back of the girl's coat, and pulled her sharply back to the sidewalk. The "push" in the 12-second clip was actually a save. The girl's mother was visible in the background, sobbing with relief.

Someone had taken those twelve seconds out of the middle. Someone had added a fake caption. Someone had wanted clicks.

The four friends did not share the original viral post. Instead, they made one of their own. They titled it: "The Twelve-Second Lie." In it, they explained — calmly, with screenshots — what they had checked and what they had found. They asked viewers not only to think before sharing but also to delete the original post if they had already shared it. They did not name the people who had spread the lie.

By the end of the week, their post had reached almost as many shares as the original lie. Not all of them. Lies always travel faster than truth. But many.

One viewer wrote a comment that Sora pinned at the top:

"I shared the original yesterday. I am ashamed. I just deleted it. Thank you for the ten-second pause I forgot to take."

Sora kept the four-step rule on a sticky note above her desk: Source. Date. Place. Context. Four words. Not only a checklist, but also a kind of quiet promise to every stranger on the other side of the screen — to wait, to look twice, to be slow on purpose.

The internet runs on speed. But truth, like trust, walks slowly.

— "Not everything online is a friend. But every share is a small vote for the kind of world we want to live in."

💡 음성은 브라우저 내장 영어 음성으로 재생됩니다.

본문 해석 · Korean Translation

영상은 12초였다. 소라의 휴대폰에 도착했을 때, 이미 18,000번 공유된 상태였다. 캡션엔 영상 속 남자가 CEO라고 적혀 있었다. 캡션엔 그가 잔인하다고 적혀 있었다. 캡션은 말했다 — "공유해서 유명하게 만드세요."

처음 30초 동안, 소라의 단톡방 모두가 같은 감정을 느꼈다 — 분노. 남자는 날카롭고 잘 차려입은 모습이었다. 어린 여자아이는 작고 길을 잃은 듯 보였다. 횡단보도에서의 밀침은 결코 작은 일이 아니다. 세 친구가 분노에 찬 댓글을 타이핑했다. 소라의 엄지도 공유 버튼 위에 머물러 있었다.

그러더니 그녀가 멈췄다. 캡션이 너무 깔끔하게 들리는 데다, 그녀는 생각했다, 영상도 너무 갑자기 시작해. 왜 발걸음 중간에 시작될까? 왜 남자의 얼굴만 또렷이 초점이 잡혀 있을까? 그녀는 새 탭을 열고 회사 이름을 검색 엔진에 입력했다.

확인 1 — CEO는 지금 어디 있는가?

회사의 공식 보도자료에는 그가 14일째 프랑크푸르트에서 청정 에너지 학회에 참가 중이라고 적혀 있었다. 그날 아침 학회에서 사진도 찍혔다. 그가 점심시간에 서울 횡단보도에 있을 수 없다, 소라는 깨달았다.

확인 2 — 영상은 실제로 어디서 찍혔는가?

민이 프레임을 정지시키고 배경의 거리 표지판을 확대했다. 글자가 한국어가 아니었다. 라틴 문자도 아니었다. "독일어야," 알렉스가 말했다. 신호등은 유럽식이었다. 보행자 표지판은 둥글지 않고 네모났다. "베를린이나 비엔나."

확인 3 — 12초 전에는 무슨 일이 있었는가?

소라가 역방향 이미지 검색으로 영상을 파고들었다. 11분 후, 그녀는 원본을 찾았다 — 한 달 전 독일 뉴스 사이트에 올라온 90초짜리 클립이었다. 바이럴 클립 속의 CEO는 사실 CEO가 아니었다. 그저 낯선 행인이었다. 그리고 "잔인한 밀침"은 밀침이 아니었다.

전체 영상에서는, 어린 여자아이가 풍선을 쫓고 있었다. 풍선이 도로로 흘러갔다. 버스가 다가오고 있었다. 그 남자 — 완전한 낯선 행인 — 가 누구보다 먼저 그것을 봤다. 그는 손을 뻗어 아이의 외투 뒷자락을 잡고 인도로 세게 끌어당겼다. 12초 클립의 "밀침"은 사실 구조였다. 안도로 흐느끼는 아이의 엄마가 배경에 보였다.

누군가가 그 12초를 중간에서 잘라냈다. 누군가가 가짜 캡션을 붙였다. 누군가가 클릭을 원했다.

네 친구는 원본 바이럴 게시물을 공유하지 않았다. 대신, 자신들의 게시물을 만들었다. 제목은 "12초의 거짓말." 그 안에서, 그들은 스크린샷과 함께 침착하게 — 무엇을 확인했고 무엇을 발견했는지 — 설명했다. 그들은 시청자에게 공유 전에 생각할 뿐만 아니라 이미 공유했다면 원본을 삭제해 달라고 부탁했다. 그들은 거짓을 퍼뜨린 사람들의 이름을 거론하지 않았다.

그 주 말까지, 그들의 게시물은 원본 거짓말과 거의 같은 수의 공유를 받았다. 전부는 아니었다. 거짓말은 늘 진실보다 빨리 달린다. 그러나 많이.

한 시청자가 댓글을 남겼고, 소라가 그것을 맨 위에 고정했다: "어제 원본을 공유했어요. 부끄럽습니다. 방금 삭제했어요. 제가 잊었던 10초의 멈춤을 가르쳐 줘서 고마워요."

소라는 책상 위 포스트잇에 네 단계 규칙을 적어 두었다: 출처. 날짜. 장소. 맥락. 네 단어. 그것은 점검표일 뿐만 아니라, 화면 너머의 모든 낯선 이에게 던지는 조용한 약속이기도 했다 — 기다리겠다고, 두 번 보겠다고, 일부러 느려지겠다고.

인터넷은 속도로 움직인다. 그러나 진실은, 신뢰처럼, 천천히 걷는다.

— "온라인의 모든 것이 친구는 아니다. 그러나 모든 공유는 우리가 살고 싶은 세상에 대한 작은 한 표다."

Comprehension Check · 본문 이해

1. What was actually happening in the full 90-second video? 9영01-02
A CEO was pushing a child cruelly.
A stranger was pulling a child away from oncoming traffic to save her.
A balloon was being sold.
A protest at a German crosswalk.
2. What four checks did Sora do? 9영01-04 / 9영01-08
Comments, likes, views, shares
Source, date, place (location), and context
Asked friends, parents, teachers, online forums
Brand, price, design, language
3. What is the main message? 9영01-06 / 9영01-07
Always trust viral videos.
Lies are faster than trucks.
Pause and verify before sharing — context can reverse the whole meaning.
CEOs are always innocent.
VOCABULARY

Word Bank · Lesson 8 이번 단원 단어

디지털·SNS·확인 어휘 30개.

digitaladj.
디지털의
"Digital world."
onlineadj./adv.
온라인의
"Online friends."
videon.
영상
"A 12-second video."
clipn.
짧은 영상
"A viral clip."
captionn.
캡션, 자막
"A fake caption."
postn./v.
게시물 / 올리다
"A new post."
sharev.
공유하다
"Share carefully."
sourcen.
출처
"Original source."
contextn.
맥락
"In context."
factn.
사실
"Check the facts."
truthn.
진실
"Truth walks slowly."
lien./v.
거짓말
"A small lie."
rumorn.
루머
"Spread a rumor."
reputationn.
평판
"Ruin his reputation."
strangern.
낯선 사람
"A complete stranger."
screenn.
화면
"Across the screen."
commentn./v.
댓글
"Pin a comment."
crueladj.
잔인한
"Cruel act."
fakeadj.
가짜의
"A fake caption."
viraladj.
바이럴의, 빠르게 퍼지는
"A viral video."
verifyv.
사실 확인하다
"Verify first."
checkv.
확인하다
"Check the source."
pausev.
잠시 멈추다
"Pause and think."
deletev.
삭제하다
"Delete the post."
spreadv.
퍼뜨리다
"Spread the lie."
ruinv.
망치다
"Ruin a life."
savev.
구하다
"He saved her."
cutv.
자르다, 편집하다
"Cut the clip."
rarelyadv.
거의 ~ 않다
"Rarely the whole story."
probablyadv.
아마도
"Probably Berlin."

Word Quiz 단어 시험

Score: 0 / 15
① Match
② Fill in
③ Choose

단어와 뜻을 짝지으세요. (5쌍)

WORDS

source
context
reputation
verify
viral

MEANINGS

빠르게 퍼지는
출처
사실 확인하다
맥락
평판

빈칸에 알맞은 단어를 적으세요. (5문항)

1. I wonder it came from. 어디서 (간접의문문)
2. Not only A also B. A뿐만 아니라 B도
3. I'm not if we should share. 확신하지 못하는
4. A 12-second clip is the whole story. 거의 ~ 않다
5. Source · Date · Place · . 맥락

알맞은 단어를 고르세요. (5문항)

Q1. "가짜의"는?
face
fake
fact
fair
Q2. "I wonder ___ it is true." 빈칸은?
does
if
it is
to
Q3. 간접의문문 정확한 어순은?
I wonder where did he go.
I wonder where he went.
I wonder did where he go.
I wonder he where did go.
Q4. "삭제하다"는?
decade
debate
delete
decide
Q5. "Not only A ___ also B" 빈칸은?
and
but
or
so
LANGUAGE FOCUS

not only ~ but also · 간접의문문 강조와 정중한 질문

한 문장 안에 두 정보를 강하게 묶는 not only ~ but also, 그리고 의문문을 평서문 어순으로 부드럽게 바꾸는 간접의문문.

LANGUAGE FORM · [별표4] 상관접속사

① not only A but also B 'A뿐만 아니라 B도'

A와 B는 같은 품사·형태여야 합니다 — 둘 다 명사, 둘 다 형용사, 둘 다 절. 문장 앞에 오면 도치가 일어납니다.
유형예문의미
명사 + 명사Not only the man but also his family.그뿐만 아니라 그 가족도
형용사 + 형용사She is not only smart but also kind.똑똑할 뿐 아니라 친절도
절 + 절Not only does she sing, but she also writes.(문장 앞 — 도치 발생)
Tip · 도치 — 'Not only'가 문장 맨 앞에 오면 뒤가 의문문 어순으로 바뀝니다. Not only did I check, but I also shared.
LANGUAGE FORM · 간접의문문

② 간접의문문 I wonder + 의문사 + 평서문 어순

의문문이 다른 문장 안에 들어가면, 어순이 의문사 + 주어 + 동사(평서문 어순)로 바뀝니다.
직접의문문간접의문문
Where did he go?I wonder where he went.
Who uploaded this?Do you know who uploaded this?
Is it true?I'm not sure if it is true.
When did it happen?Can you tell me when it happened?
Tip · Yes/No 의문문은 'if' 또는 'whether'로 연결. I wonder if this is real.
WRITING TASK

My 4-Step Pause Card 4단계 멈춤 카드

네가 SNS에서 본 한 게시물을 떠올리며, 5문장 영어 점검 카드를 작성합니다. (9영02-06 의견 · 9영02-09 정보 윤리)

"Before I share, I ask..."

"소라의 4단어 — Source · Date · Place · Context — 처럼, 너만의 점검 카드를 영어로 적어 봐."

I saw a post about topic.
I wonder where / who / why subject + verb.
Not only the source, but also another check is important.
I am not sure if a doubt.
Before I share, I will an action.
STEP 1 · 게시물 정하기실제 본 것 또는 상상의 게시물.
STEP 2 · 간접의문문'I wonder ___', 'I'm not sure if ___'를 한 번씩.
STEP 3 · not only ~ but also한 번은 정확히 사용.
STEP 4 · 행동 한 줄'I will pause / verify / ask ___' 같은 구체적 행동.
BEYOND READING

Why Lies Travel Faster 실생활 연계 — 거짓말은 왜 더 빨리 달리는가

MIT 연구 한 편이 알려 주는 충격적인 사실.

REAL LIFE · DATA SCIENCE

The Speed of Untruth

2018년, MIT 미디어랩이 트위터의 데이터 12만 6천 건을 분석했습니다. 결과는 충격이었지요: 거짓 정보는 진실보다 평균 6배 더 빨리, 70% 더 멀리 퍼졌습니다. 이유는 단순했어요. 진실은 익숙해서 평범했고, 거짓말은 새롭고 자극적이었습니다. 인간의 뇌는 '새로운 것'에 자동으로 반응합니다. 우리가 SNS에서 빠르게 공유 버튼을 누를 때, 사실 우리는 '진실'이 아니라 '놀라움'을 공유하고 있는지도 모릅니다.

"A lie can travel halfway around the world while the truth is putting on its shoes." — attributed to Mark Twain

→ 최근 너의 화면에서 가장 빨리 퍼진 콘텐츠 한 가지를 떠올려 보세요. 그것의 출처를 영어 한 문장으로 적어 볼 수 있나요? (9영01-08 / 9영02-09)

SELF CHECK

How did I do? 나의 성취 점검

아래 항목을 읽고 체크해 보세요.

Achievement Check · 21 성취기준 매핑

게시물·캡션이 전달하려는 의도·목적을 추론한다. 9영01-06
영상·게시물 등 다양한 매체의 글을 듣고 읽는다. 9영01-08
다양한 관점·문화권의 정보 윤리를 존중한다. 9영01-09
디지털 게시물에 대한 자신의 의견을 영어로 펼친다. 9영02-06
매체를 활용해 정보 윤리를 지키며 글을 쓴다. 9영02-09
화면 너머의 사람을 배려하는 태도를 가진다. 9영02-11
not only ~ but also와 간접의문문을 정확히 쓴다. FORM
단어 시험 정답률 80% 이상이다. VOCABULARY

Minimum-Track Support· 최소 성취수준 지원 활동

아직 어렵다면 3-Step. ① 핵심 표현 3개만 (I wonder where ___ / Not only A but also B / I'm not sure if ___). ② 본문 'Check 1·2·3' 부분만 음원으로 듣기. ③ SNS에서 본 한 게시물을 4단어(source·date·place·context)로 점검해 보기.

UP NEXT · SPECIAL LESSON Living Together — 다른 모양의 우리들 →