🍕
🍝
🍜
🌮
🥟
🍣
중학교 영어 · English 1 · Lesson 07 Taste Recipe World
LESSON · SEVEN
07

Tasty World

"Every recipe
is a love letter to a place."

알렉스 호스트 어머니의 부엌. 세계의 한 끼와 그 안에 담긴 한 사람의 이야기를 영어로 만나고 만든다. 명령문과 접속사로 조리법을 쓰고, 매체로 다양한 문화를 존중하는 법을 배운다.

🍚
Korea
🍝
Italy
🌮
Mexico
🍣
Japan
🥞
Canada
SCROLL ↓

What you'll learn 이 단원에서 배우는 것

Lesson 7은 음식과 조리법을 영어로 설명하고, 다른 문화의 식사 방식을 존중하는 단원입니다. 명령문과 접속사로 한 끼의 이야기를 풀어 냅니다.

RECEPTION · 이해

Listen & Read

  • 조리법·재료의 세부 정보 파악 9영01-02
  • 음식 이야기의 중심 내용 파악 9영01-03
  • 다양한 문화에 대한 관점 존중 9영01-09★
PRODUCTION · 표현

Speak & Write

  • 조리법을 순서대로 설명 9영02-03★
  • 먹어 본 경험 묘사 9영02-04
  • 요리 영상·사진을 활용 9영02-09★
LANGUAGE FORM · 언어 형식

Grammar

  • 명령문 (동사 원형 + …)
  • 접속사 and / but / or / so
  • 가산·불가산 명사 (some, a few)
  • 전치사 with / without
FUNCTION · 의사소통 기능

Communicate

  • 1.9 음식 권하고 답하기
  • 7.2 제안·권유하기
  • 5.14 선호 표현
  • 1.2.7 경험 묘사
OPENING STORY

Friday Cooking Class 금요일 요리 교실

알렉스의 호스트 어머니가 네 친구에게 한 가지 제안을 했다. "이번 주 금요일, 우리 집 부엌은 너희 거야."

It was Friday at four. Alex's host mom, Mrs. Han, wore a blue apron. She put four small bowls on the kitchen table.

"Today's rule is simple," she said. "Each one of you will cook one dish from somewhere you love. You teach the others. I just watch and taste."

Garam said, "Mine will be a Korean egg roll, gyeran-mari. My grandma's way." Min said, "I want to try Italian — a tomato pasta from a small video I saw last week." Alex smiled. "Canadian maple pancakes," he said. "My mom's recipe."

Sora opened a small notebook. "I'll make Japanese onigiri rice balls. I learned the song first, then the recipe."

Mrs. Han laughed. "Then four countries are coming to our kitchen tonight."

금요일 네 시였다. 알렉스의 호스트 어머니 한 선생님이 파란 앞치마를 두르고 부엌 식탁에 작은 그릇 네 개를 놓으셨다. "오늘의 규칙은 간단해," 그녀가 말했다. "너희 한 사람이 자기가 사랑하는 곳의 음식 하나를 만들어. 서로 가르쳐 줘. 나는 그냥 보고 맛만 볼게." 가람이 말했다. "내 건 한국 계란말이. 우리 할머니 방식으로." 민이 말했다. "이탈리아에 도전해 보고 싶어 — 지난주에 본 작은 영상의 토마토 파스타." 알렉스가 웃었다. "캐나다 메이플 팬케이크. 우리 엄마 레시피로." 소라가 작은 공책을 열었다. "나는 일본 오니기리 주먹밥을 만들 거야. 노래를 먼저 배우고, 그다음 레시피를 배웠어." 한 선생님이 웃으셨다. "그럼 오늘 밤 우리 부엌에 네 나라가 오겠구나."
WARM-UP

Open the fridge 냉장고를 열어 봐요

우리 부엌에 사는 음식과 그 안의 작은 이야기들.

🥘
"Your comfort food?"
힘들 때 떠오르는 음식 한 가지는?
👵
"A family recipe?"
가족이 자주 만드는 요리가 있나요?
🌍
"A food you want to try?"
먹어 보고 싶은 외국 음식은?
🥢
"Chopsticks or fork?"
어느 게 더 편한가요? 이유는?
LISTEN & SPEAK

In the Kitchen 부엌에서

조리법 설명하기와 음식 권유하기. 명령문과 접속사가 자연스럽게 등장합니다.

LISTEN & SPEAK 1 · 9영01-02 / 9영02-03

Following a Recipe 조리법 따라하기

의사소통 기능: 1.2.7 절차·순서 묘사 · 7.7 행동 지시
MinMrs. Han, how do I start the pasta?한 선생님, 파스타 어떻게 시작해요?
Mrs. HanFirst, boil water in a big pot. Add a little salt. Then put the pasta in.먼저 큰 냄비에 물을 끓여. 소금 조금 넣고. 그 다음 파스타를 넣어.
MinHow long?얼마나요?
Mrs. HanAbout 9 minutes. Don't overcook it. Taste one before stopping.9분 정도. 너무 익히지 마. 멈추기 전에 하나 맛봐.
KEY EXPRESSIONS · 핵심 표현
  • First / Next / Then / Finally, + 동사원형조리 순서를 말할 때
  • Boil / Add / Put / Mix / Stir / Taste ___.대표 요리 동사
  • Don't + 동사원형.금지·주의의 명령
LISTEN & SPEAK 2 · 9영02-04 / 9영02-11

Sharing Food at the Table 식탁에서 나누기

의사소통 기능: 1.9 음식 권유 · 5.14 선호 표현
AlexSora, would you like to try my pancake?소라, 내 팬케이크 한번 먹어 볼래?
SoraYes, please! It smells sweet.응, 좋아! 달콤한 냄새가 나.
AlexTry it with maple syrup and a little butter.메이플 시럽이랑 버터 조금 같이 먹어 봐.
SoraMmm. I prefer it sweet. This is amazing.음. 나는 달콤한 게 더 좋아. 이거 정말 맛있다.
KEY EXPRESSIONS · 핵심 표현
  • Would you like to try ___?권할 때 (정중하게)
  • It smells / looks / tastes ___.감각 묘사
  • I prefer ___.선호를 말할 때
PRONUNCIATION · 9영01-01 / 9영02-01

"and" 약화 발음 자연스러운 연결

'and'는 자연 발화에서 거의 'n'으로 줄어듭니다. 'salt and pepper' → 'salt-n-pepper'.
표기실제 발음한글
salt and peppersalt'n'pepper"솔튼 페퍼"
fish and chipsfish'n'chips"피쉰 칩스"
rice and beansrice'n'beans"라이슨 빈즈"
REAL LIFE TALK

The Four-Plate Dinner 네 접시 저녁 식탁

금요일 저녁 7시. 네 친구가 만든 네 나라의 음식이 한 식탁에 모였다.

FULL DIALOGUE · 9영02-03 / 9영02-09 / 9영02-11

"One table, four worlds"

Mrs. Han's kitchen · Friday at seven.

Mrs. HanLook at this table! Korea, Italy, Canada, and Japan — all here.이 식탁 좀 봐! 한국, 이탈리아, 캐나다, 일본 — 다 여기 있네.
GaramMy gyeran-mari might look simple, but my grandma rolls it twelve times. Each fold is a memory.내 계란말이는 간단해 보여도 우리 할머니는 열두 번 말으셔. 한 겹마다 추억이래.
MinMy pasta is from a video by an Italian grandma named Nonna Maria. I'll share the link with you.내 파스타는 노나 마리아라는 이탈리아 할머니 영상에서 배웠어. 링크 공유할게.
AlexMy pancakes use real maple syrup from Quebec. My dad gave me a small bottle when I left.내 팬케이크는 퀘벡산 진짜 메이플 시럽으로 만든 거야. 떠날 때 아빠가 작은 병을 주셨어.
SoraMy onigiri has umeboshi inside. It's a Japanese plum. A little sour, a little salty — like a small surprise.내 오니기리 안에는 우메보시가 들었어. 일본 매실이야. 약간 시고 약간 짠 — 작은 깜짝선물 같아.
Mrs. HanLet's eat slowly. Every bite is from someone's home.천천히 먹자. 한 입 한 입이 누군가의 집에서 온 거니까.
READING

Four Recipes, One Table 네 개의 레시피, 한 식탁

네 친구가 각자의 한 끼를 만든 그날 저녁. 그들의 부엌 영상은 다음 날 작은 학교 게시판에 짧은 레시피 카드로 인쇄되었다.

WORDS약 480 단어
LEVEL중1 (CEFR A2)
STANDARDS9영01-02, 01-09, 02-03, 02-04, 02-09
GENRE설명문·레시피 (Recipe)
🔊 LISTEN · 본문 음성 재생
SPEED0.9x

Four Recipes, One Table

— a recipe story for Lesson 7 · about 480 words

On a Friday in May, four students cooked four dishes in one small kitchen. Mrs. Han, Garam's neighbor, opened her home and her stove. By seven o'clock, the table had four plates, four countries, and many questions.

① Korea — Gyeran-mari (Egg Roll) by Garam

You need three eggs, one carrot, two small green onions, and a tiny pinch of salt. First, beat the eggs gently in a bowl. Then chop the carrot and the onions into very small pieces. Mix them with the eggs. Heat a pan with a little oil. Pour one third of the egg mixture in. When it is half cooked, roll it slowly to one side. Pour the next third, roll again. Repeat. The trick is to roll slowly, like turning a soft book. Cut into 1-cm pieces. Grandma says, "A good gyeran-mari is round, warm, and quiet."

② Italy — Pomodoro Pasta by Min

This recipe is from a small online video by Nonna Maria, who is 79 years old. Boil a large pot of water and add a spoon of salt — "the water should taste like the sea," Nonna says. Drop the pasta in for 9 minutes. While it cooks, heat olive oil in a pan. Add two cloves of garlic, sliced. Stir gently. Add a can of crushed tomatoes. Cook for 8 minutes. Add a pinch of sugar, a few basil leaves, and pepper. Mix the pasta into the sauce. Eat slowly. "Pasta is not a race," Nonna says with a smile.

③ Canada — Maple Pancakes by Alex

In a bowl, mix one cup of flour, one tablespoon of sugar, half a teaspoon of baking powder, and a pinch of salt. In another bowl, beat one egg with one cup of milk and two tablespoons of melted butter. Pour the wet into the dry. Mix gently — do not over-mix. Heat a pan with a small piece of butter. Pour a small circle. When little bubbles appear on top, flip. Cook for 30 seconds more. Stack three pancakes. Pour real maple syrup. The smell of warm syrup is the smell of Canadian Sunday mornings. "My mom always says, breakfast is a quiet hug from the kitchen."

④ Japan — Onigiri (Rice Ball) by Sora

Cook one cup of short-grain Japanese rice. While the rice is still warm, but not too hot, wet your hands with cold water and a little salt. "Salt keeps the rice from sticking, and keeps it tasty," Sora's grandfather used to say. Take a handful of rice. Make a small hole in the center with your thumb. Place a salty Japanese plum (umeboshi) or a piece of grilled fish inside. Close the hole. Press the rice gently into a triangle shape. Wrap one side with a strip of toasted seaweed (nori). Eat with your hands. "An onigiri is a small song from a tired but kind day."

By the time everyone had tasted everyone's plate, the kitchen was a little messier and a little warmer. Garam tried pasta for the first time with chopsticks (it worked). Min ate her gyeran-mari rolled inside a piece of nori. Alex put a tiny bit of maple syrup on Sora's onigiri (we don't recommend this). Sora put a leaf of basil inside a pancake (we do recommend this).

Mrs. Han wrote a small note on the kitchen board before they left: "Tonight, four countries lived inside one home. Cook food from far away, and the world will get a little smaller and a little kinder."

The next Monday, four small recipe cards were pinned to the school art-wall — one for each country, with photos. Many students stopped to read. A few took photos. One person, a third-year student no one had spoken to before, said quietly to Garam in the hallway, "My family is from Vietnam. Next time, can I cook with you?"

Garam smiled and said, "Yes. Bring a recipe. We will make room."

— "A kitchen with many recipes is a small open door for the whole world."

💡 음성은 브라우저 내장 영어 음성으로 재생됩니다.

본문 해석 · Korean Translation

5월의 어느 금요일, 네 명의 학생이 작은 부엌 하나에서 네 가지 음식을 만들었다. 가람이의 이웃 한 선생님이 자신의 집과 가스레인지를 열어 주셨다. 일곱 시가 되자 식탁 위에는 네 접시, 네 나라, 그리고 많은 질문이 놓여 있었다.

① 한국 — 가람의 계란말이

달걀 세 개, 당근 한 개, 작은 쪽파 두 개, 소금 약간이 필요하다. 먼저 그릇에 달걀을 부드럽게 풀어 준다. 당근과 쪽파를 아주 잘게 다진다. 달걀과 섞는다. 팬에 기름을 살짝 두르고 데운다. 달걀 혼합물의 1/3을 붓는다. 반쯤 익으면 한쪽으로 천천히 만다. 나머지 1/3을 또 부어 다시 만다. 반복한다. 비결은 천천히 마는 것 — 부드러운 책을 넘기듯. 1cm 두께로 자른다. "좋은 계란말이는 둥글고, 따뜻하고, 조용해." 할머니가 말씀하신다.

② 이탈리아 — 민의 토마토 파스타

이 레시피는 79세 노나 마리아 할머니의 작은 온라인 영상에서 배웠다. 큰 냄비에 물을 끓이고 소금 한 숟갈을 넣는다 — "물은 바다 맛이 나야 해." 파스타를 9분 동안 삶는다. 그 사이에 팬에 올리브유를 데운다. 마늘 두 쪽을 슬라이스 해서 넣고 천천히 볶는다. 으깬 토마토 한 캔을 넣는다. 8분 동안 끓인다. 설탕 약간, 바질 잎 몇 장, 후추를 더한다. 파스타를 소스에 섞는다. 천천히 먹는다. "파스타는 경주가 아니에요." 노나가 웃으며 말한다.

③ 캐나다 — 알렉스의 메이플 팬케이크

그릇에 밀가루 한 컵, 설탕 한 큰술, 베이킹파우더 1/2 작은술, 소금 약간을 섞는다. 다른 그릇에 달걀 1개, 우유 1컵, 녹인 버터 2큰술을 섞는다. 액체를 가루에 붓는다. 부드럽게 섞되 — 너무 많이 섞지 말 것. 팬에 버터 한 조각을 녹인다. 작은 원을 부어 굽는다. 윗면에 작은 거품이 올라오면 뒤집는다. 30초 더 굽는다. 세 장을 쌓는다. 진짜 메이플 시럽을 붓는다. 따뜻한 시럽 냄새는 캐나다 일요일 아침의 냄새다. "우리 엄마는 아침은 부엌이 주는 조용한 포옹이라고 하셔."

④ 일본 — 소라의 오니기리(주먹밥)

일본 단립종 쌀 한 컵을 짓는다. 밥이 따뜻하지만 너무 뜨겁지 않을 때, 손에 찬물과 소금을 살짝 적신다. "소금은 밥이 손에 들러붙지 않게 하고, 맛도 살려 줘." 소라의 할아버지가 늘 말씀하셨다. 밥 한 줌을 쥔다. 엄지로 가운데에 작은 구멍을 만든다. 짭짤한 일본 매실(우메보시)이나 구운 생선 한 조각을 넣는다. 구멍을 닫는다. 부드럽게 삼각형으로 빚는다. 구운 김 한 장을 한쪽에 감는다. 손으로 먹는다. "오니기리는 피곤하지만 친절한 하루의 작은 노래야."

모두가 모두의 접시를 맛볼 무렵, 부엌은 조금 더 어수선해졌고 조금 더 따뜻해졌다. 가람은 처음으로 젓가락으로 파스타를 먹어 봤다 (가능했다). 민은 자기 계란말이를 김에 싸 먹었다. 알렉스는 소라의 오니기리에 메이플 시럽을 살짝 발랐다 (이건 권하지 않는다). 소라는 팬케이크 안에 바질 잎을 한 장 끼웠다 (이건 권한다).

한 선생님이 떠나기 전에 부엌 칠판에 작은 글을 남기셨다: "오늘 밤, 네 나라가 한 집 안에 살았다. 멀리서 온 음식을 요리해 봐. 그러면 세상이 조금 더 작아지고, 조금 더 다정해질 거야."

다음 월요일, 학교 미술 벽에 작은 레시피 카드 네 장이 사진과 함께 핀으로 꽂혔다. 많은 학생들이 멈춰 서서 읽었다. 몇 명은 사진을 찍었다. 그리고 한 사람, 이제까지 누구와도 말해 본 적 없던 3학년 학생이 복도에서 가람에게 조용히 말했다. "우리 가족은 베트남에서 왔어요. 다음에 같이 요리해도 돼요?"

가람이 미소 지으며 말했다. "응. 레시피 가져와. 자리 만들어 줄게."

— "많은 레시피가 있는 부엌은 온 세상을 향한 작은 열린 문이다."

Comprehension Check · 본문 이해

1. Where did Min learn her pasta recipe? 9영01-02
From her grandma
From Mrs. Han
From a small online video by an Italian grandma
From a cookbook
2. What is umeboshi? 9영01-02 / 9영01-09
A type of Japanese rice
A salty Japanese plum used inside onigiri
A piece of seaweed
A small fish
3. What is the main message of the story? 9영01-03 / 9영01-07
Pasta is the best food.
Pancakes need a lot of butter.
Sharing food from different countries makes the world smaller and kinder.
Cooking with friends is messy.
VOCABULARY

Word Bank · Lesson 7 이번 단원 단어

음식·요리·맛 표현 30개. 단어 시험으로 확인하세요.

foodn.
음식
"Korean food."
recipen.
조리법
"A simple recipe."
kitchenn.
부엌
"In the kitchen."
dishn.
요리, 접시
"A spicy dish."
platen.
접시
"Four plates."
pann.
"Heat the pan."
potn.
냄비
"A large pot."
saltn.
소금
"Add salt."
sugarn.
설탕
"A pinch of sugar."
eggn.
달걀
"Three eggs."
ricen.
쌀, 밥
"Short-grain rice."
pastan.
파스타
"Cook the pasta."
tomaton.
토마토
"Crushed tomatoes."
syrupn.
시럽
"Maple syrup."
spicyadj.
매운
"A little spicy."
sweetadj.
달콤한
"It tastes sweet."
saltyadj.
짭짤한
"Salty plum."
souradj.
신, 시큼한
"A little sour."
warmadj.
따뜻한
"A warm hug."
freshadj.
신선한
"Fresh basil."
boilv.
끓이다
"Boil water."
cookv.
요리하다
"Cook slowly."
mixv.
섞다
"Mix gently."
stirv.
젓다
"Stir the sauce."
addv.
더하다
"Add a pinch."
cutv.
자르다
"Cut into pieces."
tastev./n.
맛보다 / 맛
"Taste one."
smellv./n.
냄새 나다 / 냄새
"It smells sweet."
sharev.
나누다
"Share the food."
preferv.
더 좋아하다
"I prefer sweet."

Word Quiz 단어 시험

Score: 0 / 15
① Match
② Fill in
③ Choose

단어와 뜻을 짝지으세요. (5쌍)

WORDS

recipe
spicy
boil
taste
share

MEANINGS

나누다
조리법
맛보다
끓이다
매운

빈칸에 알맞은 단어를 적으세요. (5문항)

1. water in a big pot. 끓이다 (명령문)
2. a little salt. 더하다
3. It sweet. ~한 맛이 난다
4. I sour food. 더 좋아하다
5. Don't the pasta. 너무 익히다

알맞은 단어를 고르세요. (5문항)

Q1. "신, 시큼한"은?
salty
sour
sweet
soft
Q2. 명령문 시작 동사로 적절하지 않은 것은?
Boil
Add
Boiled
Mix
Q3. "Add salt ___ pepper." 빈칸은?
and
but
or
so
Q4. "냄비"는?
pan
plate
pot
bowl
Q5. "Would you like to ___ my pancake?" 빈칸은?
tried
try
trying
tries
LANGUAGE FOCUS

명령문과 접속사 동사원형으로 시작 / and · but · or · so

조리법의 핵심은 명령문과 접속사. 짧은 동사로 시작해, 짧은 연결어로 잇는다.

LANGUAGE FORM · [별표4] #10 Sentence Patterns

① 명령문 주어 You 생략, 동사 원형으로 시작

'~해', '~하세요'에 해당하는 영어 표현. 주어 'You'가 생략되고 동사 원형으로 시작합니다.
유형예문의미
긍정 명령Open the door.문을 열어.
부정 명령Don't overcook it.너무 익히지 마.
정중한 명령Please taste this.이것 좀 맛봐 주세요.
제안 (Let's)Let's eat slowly.천천히 먹자.
Tip — 명령문은 짧고 강합니다. 부드럽게 하려면 'Please'를 앞이나 끝에 붙이세요.
LANGUAGE FORM · 접속사

② 접속사 and · but · or · so

두 문장이나 단어를 잇는 작은 다리들. 의미에 따라 골라 씁니다.
접속사의미예문
and그리고Mix flour and sugar.
but그러나It's spicy, but I like it.
or또는Use butter or oil.
so그래서I was hungry, so I cooked.
Tip · 콤마 위치두 절을 잇는 'but / so' 앞에는 콤마(,)를 씁니다. 단어 두 개만 잇는 'and / or'은 콤마 없이.
WRITING TASK

My Recipe Card 나만의 레시피 카드

우리 가족이 자주 만드는 음식 하나를 골라 5단계 영어 조리법을 작성합니다. (9영02-03 설명 · 9영02-09 매체 활용)

"How to make ___" — your recipe card

"가람의 계란말이, 민의 파스타처럼, 너의 음식 한 가지를 영어로 카드 한 장에 적어 봐."

Name of the dish: food name
You need: ingredient 1, ingredient 2, ingredient 3.
First, verb in command.
Then, verb in command.
Finally, verb in command.
It tastes sweet / salty / spicy.
STEP 1 · 음식 정하기김밥, 떡볶이, 라면, 비빔국수, 토스트 — 무엇이든.
STEP 3 · 명령문 3개Boil / Add / Mix / Cut / Heat 같은 동사로 시작.
STEP 4 · 사진 한 장완성 후 사진을 찍어 카드 옆에 붙여 보세요.
BEYOND READING

Food and Identity 실생활 연계 — 음식과 정체성

왜 우리는 먼 곳에 가서도 어머니의 음식이 그리워질까? '음식'에 담긴 '집'의 뜻.

REAL LIFE · CULTURE

The Smell of Home

인류학자들은 '음식'이 단순히 영양분이 아니라 '문화의 가장 작은 단위'라고 말합니다. 누군가의 어린 시절 부엌 냄새는 평생 그 사람을 따라다닙니다. 한국 사람에겐 된장찌개, 이탈리아 사람에겐 라구 소스, 캐나다 사람에겐 메이플 시럽 — 모두 같은 종류의 기억입니다: "home은 어쩌면 한 가지 냄새의 이름이다."

"Tell me what you cook for the people you love, and I will tell you where your heart lives."

→ 우리 집에서 가장 자주 나는 요리 냄새를 한 영어 문장으로 적어 보세요. 그 한 줄이 너의 작은 정체성입니다. (9영01-09)

SELF CHECK

How did I do? 나의 성취 점검

아래 항목을 읽고 체크해 보세요.

Achievement Check · 21 성취기준 매핑

조리법·재료의 세부 정보를 듣고 읽어 파악할 수 있다. 9영01-02
음식 이야기의 중심 내용·메시지를 파악할 수 있다. 9영01-03
다양한 문화의 음식을 존중하는 태도를 가진다. 9영01-09
조리법을 순서대로 영어로 설명할 수 있다. 9영02-03
먹어 본 경험을 묘사하고 인상을 말할 수 있다. 9영02-04
사진·영상·SNS 등 매체를 활용해 음식 정보를 표현한다. 9영02-09
명령문과 접속사를 정확히 사용한다. FORM
단어 시험 정답률 80% 이상이다. VOCABULARY

Minimum-Track Support· 최소 성취수준 지원 활동

아직 어렵게 느껴진다면 3-Step으로 다시 도전하세요. ① 핵심 표현 3개만 외우기 (Would you like to try ___? / Add a little ___ / It tastes ___). ② 본문 네 레시피 중 한 가지만 음원과 함께 듣기. ③ 라면 끓이는 법을 한국어 5줄로 적은 뒤, 영어 명령문 3줄로 옮기기.

UP NEXT · LESSON 08 For a Better Tomorrow — 소라의 플라스틱 없는 한 주 →