공통영어 · Common English 2 · Lesson 06 🌍 One world, many voices. Connect
LESSON · SIX
06

One World, Many Voices

"English no longer belongs to one country.
It belongs to everyone who reaches across with it."

영어는 더 이상 한 나라의 것이 아니다. 다양한 억양과 변이를 가진 '세계 영어' 속에서, 시각 자료로 설명하고 전략과 매체를 활용해 문화를 넘어 소통하는 — 세계시민의 영어를 배운다.

🌎
Global세계
🗣
Voices다양한 목소리
🔗
Exchange교류
🤝
Connect소통
SCROLL ↓

What you'll learn 이 단원에서 배우는 것

세계 영어와 국제 교류를 주제로, 시각 자료를 활용해 정보를 설명하고, 적절한 전략과 매체로 문화를 넘어 소통하며, 다양한 영어를 포용적으로 이해합니다.

EXPRESS · 표현

보여주며 전하기

  • 시각 자료로 내용 설명 10공영2-02-01
  • 전략·매체로 상황·목적에 맞게 표현 10공영2-02-08
UNDERSTAND · 이해

전략적으로 듣고 읽기

  • 적절한 이해 전략 적용 10공영2-01-08
  • 세부 정보·심정 파악 10공영2-01-01·03
WORDS & FORMS · 어휘·문법

강조의 문법

  • 국제 소통 어휘 [별표3]
  • 강조·동격·관계절 [별표4 #37·#39·#30]
ATTITUDE · 태도

세계시민

  • 다양한 억양·변이를 '틀림'이 아닌 '다름'으로
  • 문화를 넘어 공감하며 연결되기
OPENING

Five Countries, One Call 다섯 나라, 한 통화

지우는 국제 환경 동아리의 화상 회의에 처음 참여합니다. 화면 속 다섯 사람은 저마다 다른 억양의 영어로 말하고 있었습니다.

On the screen were five faces from five countries: India, Nigeria, Brazil, the Philippines, and Korea. Not one of them spoke English the way Jiwoo's textbook recordings did, and not one of them was hard to understand.

At first she worried about her own accent. Then a student in Lagos laughed warmly at her joke, a student in Manila finished her sentence for her, and she forgot to be nervous. They were not speaking "perfect English." They were speaking to each other — and that, she realized, was the whole point.

화면에는 다섯 나라에서 온 다섯 얼굴이 있었다. 인도, 나이지리아, 브라질, 필리핀, 한국. 그 누구도 지우의 교과서 녹음처럼 영어를 말하지 않았고 — 그 누구도 알아듣기 어렵지 않았다. 처음엔 자기 억양이 신경 쓰였다. 그런데 라고스의 한 학생이 그녀의 농담에 따뜻하게 웃었고, 마닐라의 한 학생이 그녀의 문장을 대신 끝내 주었고, 그녀는 긴장하는 걸 잊었다. 그들은 '완벽한 영어'를 말하는 게 아니었다. 서로에게 말하고 있었다 — 그리고 그것이 핵심임을 그녀는 깨달았다.
STEP 1 LISTEN

Many accents, one goal 듣기 · 전략적 이해

국제 화상 회의의 한 대목을 듣습니다. 🔊로 들으며 화자들이 서로를 이해하기 위해 어떤 전략(되묻기·바꿔 말하기·확인)을 쓰는지 파악하세요. [10공영2-01-08]

VIDEO CALL · global eco club

"Let me rephrase that." 소통 전략

[별표2] Ⅲ-3.2 확인 요청 · Ⅲ-3.6 표현 제안 · Ⅱ-5.9 공감

AaravIn my city we do "waste segregation" at home — sorry, let me rephrase — we separate trash.우리 도시에선 집에서 '폐기물 분리'를 해 — 미안, 다시 말하면 — 쓰레기를 나눠.
JiwooJust to check — you mean you sort it into different bins?확인차 묻자면 — 다른 통에 분류한다는 뜻이야?
AaravExactly! Same idea, different word.맞아! 같은 개념, 다른 단어지.
LolaI love that we keep checking we understand. That's how this works.우리가 계속 이해를 확인하는 게 좋아. 그렇게 통하는 거지.
COMMUNICATION STRATEGIES · 소통 전략
  • Let me rephrase / In other words ~ 다시 말하면 / 즉 ~ (바꿔 말하기)
  • Just to check, you mean ~? / If I understand you ~ 확인차, ~라는 뜻이야? (이해 점검)
  • Could you give an example? / Same idea, different word. 예를 들어 줄래? / 같은 개념, 다른 단어

Listening Check

1. What does Aarav do when "waste segregation" might be unclear? 10공영2-01-08
He rephrases it as "we separate trash"
He stops talking
He switches to his own language
He repeats it louder
2. What strategy does Jiwoo use? 10공영2-01-08
She corrects his grammar
She checks understanding by restating his idea
She ignores the unclear word
She ends the call
3. What does Lola value about the conversation? 10공영2-01-08
That they keep checking they understand each other
That everyone has the same accent
That they speak as fast as possible
That no one ever asks questions
STEP 2 READ

World Englishes 읽기 · 세계 영어

영어는 누구의 것일까요? 아래 시각 자료를 보고, 글이 '세계 영어'를 어떻게 설명하는지 전략적으로 읽어 보세요. [10공영2-02-01 · 01-08]

GENRE설명문 + 시각자료
WORDS약 320 단어
STANDARDS10공영2-02-01 · 01-08
SOURCE[별표1] ④ 사회 · ⑤ 문화

Who speaks English? · 세계의 영어 사용자

대략적 추정 (단위: 억 명). 막대에 마우스를 올리면 값이 보입니다.
Native Native speakers: about 0.4 billion ~0.4B Second language Second-language speakers: about 0.6 billion ~0.6B Learners (EFL) Foreign-language learners: about 1 billion or more ~1B+ Most English conversations today happen between non-native speakers.
LISTEN & READ본문 듣기
속도 0.90×

World Englishes

— the language that belongs to everyone

As the chart above shows, the largest group of English users today is not native speakers at all. It is the more than one billion people learning English as a foreign language. Add second-language speakers, and a striking fact appears: most English conversations now happen between people for whom it is not a first language.

This has changed what English is. Scholars now speak of "World Englishes" — in the plural — because the language has grown many local forms, each shaped by its own culture. Indian English, Nigerian English, and Singapore English are not "broken" versions of one correct original; they are full, living varieties with their own rules and music.

It is this shift that changes the goal of learning. The point is no longer to erase your accent and sound like someone from London or New York. The real aim — the thing that matters most — is to be intelligible: clear enough that others can understand you, and generous enough that you can understand them.

That generosity is a skill. Good global communicators, who may share no first language at all, lean on simple strategies: they rephrase when a word fails, they ask "do you mean ~?" to check, and they treat an unfamiliar accent as something to adjust to, not laugh at. These habits, more than a perfect vowel, are what make communication work.

There is freedom in this. If English belongs to everyone who uses it, then it belongs to you too — your voice, your accent, your story. You do not need permission from a native speaker to take part. You only need something to say and the willingness to reach across.

So speak up, in the English that is yours. The world is no longer one voice teaching the rest; it is many voices, learning to understand one another — and that conversation has a place in it for you.

본문 해석

위 그래프가 보여 주듯, 오늘날 가장 큰 영어 사용자 집단은 원어민이 전혀 아니다. 영어를 외국어로 배우는 10억 명이 넘는 사람들이다. 제2언어 사용자까지 더하면 놀라운 사실이 드러난다. 오늘날 대부분의 영어 대화는 영어가 모국어가 아닌 사람들 사이에서 일어난다.

이는 영어가 무엇인지를 바꿔 놓았다. 학자들은 이제 '세계 영어들(World Englishes)'을 — 복수형으로 — 말한다. 영어가 저마다의 문화에 빚어진 여러 지역적 형태로 자라났기 때문이다. 인도 영어, 나이지리아 영어, 싱가포르 영어는 하나의 올바른 원본의 '망가진' 판본이 아니다. 저마다의 규칙과 가락을 지닌 온전히 살아 있는 변이들이다.

바로 이 전환이 학습의 목표를 바꾼다. 이제 핵심은 억양을 지워 런던이나 뉴욕 사람처럼 들리는 게 아니다. 진짜 목표 — 가장 중요한 것 — 는 '이해 가능함'이다. 남이 당신을 알아들을 만큼 또렷하고, 당신이 남을 알아들을 만큼 너그러운 것.

그 너그러움은 하나의 기술이다. 모국어가 전혀 겹치지 않을 수 있는 훌륭한 국제 소통가들은 단순한 전략에 기댄다. 단어가 막히면 바꿔 말하고, "~라는 뜻이야?"로 확인하며, 낯선 억양을 비웃을 게 아니라 적응할 대상으로 대한다. 완벽한 모음보다 이런 습관이 소통을 통하게 한다.

여기에는 자유가 있다. 영어가 그것을 쓰는 모두의 것이라면, 당신의 것이기도 하다 — 당신의 목소리, 억양, 이야기. 참여하는 데 원어민의 허락은 필요 없다. 필요한 건 할 말과, 손을 내미는 용기뿐이다.

그러니 당신의 영어로 말하라. 세상은 더 이상 한 목소리가 나머지를 가르치는 곳이 아니다. 서로를 이해하려 애쓰는 여러 목소리다 — 그리고 그 대화에는 당신의 자리가 있다.

Reading Check

1. According to the chart and text, the largest group of English users is: 10공영2-02-01
Native speakers
Foreign-language learners (EFL)
Only people in London and New York
Second-language speakers only
2. What does the writer say is the real goal of learning English? 10공영2-01-08
To erase your accent completely
To be intelligible — clear to others and understanding of them
To sound exactly like a native speaker
To speak as fast as possible
3. The phrase "World Englishes" (plural) suggests that: 10공영2-01-08
There is only one correct English
English has many full, living varieties shaped by local cultures
Non-native English is always broken
English is disappearing
STEP 3 WORDS

Word Bank · Lesson 6 어휘 · 세계 소통

국제 소통·세계 영어와 관련된 핵심 어휘입니다. 카드를 훑은 뒤 단어 시험으로 이동하세요.

global adj.
세계적인
a global conversation
accent n.
억양
a different accent
variety n.
변이형, 종류
a living variety
intelligible adj.
이해될 수 있는
clear and intelligible
rephrase v.
바꿔 말하다
let me rephrase
adjust v.
적응하다, 조정하다
adjust to an accent
exchange n./v.
교류(하다)
a cultural exchange
mutual adj.
상호의, 서로의
mutual understanding
etiquette n.
예절
global etiquette
reach across phr.
손을 내밀다, 다가가다
willing to reach across
native speaker n.
원어민
not only native speakers
lingua franca n.
공용어
English as a lingua franca
generous adj.
너그러운
a generous listener
connect v.
연결하다, 소통하다
connect across cultures
willingness n.
의지, 기꺼이 함
the willingness to try
estimate n./v.
추정(치)
an estimate of speakers
striking adj.
놀라운, 두드러진
a striking fact
take part phr.
참여하다
take part in the talk
it is ~ that phr.
~인 것은 바로 (강조)
It is this shift that matters.
as ~ shows phr.
~이 보여 주듯
As the chart shows, ...

Word Test 단어 시험

SCORE · 0
① Match
② Fill in
③ Choose

WORD

accent
intelligible
rephrase
mutual
variety

MEANING

변이형
상호의
억양
이해될 수 있는
바꿔 말하다
1. the chart shows, learners are the largest group. ~이 보여 주듯 (___ the chart shows)
2. The goal is to be , not accent-free. 이해될 수 있는
3. Sorry, let me that. 바꿔 말하다
4. We aimed for understanding. 상호의
5. English is yours too; just part. 참여하다 (___ part)
1. "intelligible" means ?
very intelligent
able to be understood
impossible to hear
very loud
2. A "lingua franca" is ?
a country in Europe
a shared language used between different groups
a type of accent
a grammar rule
3. "adjust to an accent" means to ?
laugh at it
get used to it / adapt
correct it
ignore the speaker
STEP 3 FORMS

Language Focus 언어 형식 · 강조와 설명의 문법

발표와 설명에서는 핵심을 부각하고(강조·분열문), 정보를 군더더기 없이 덧붙이며(동격), 명사를 자세히 풀어냅니다(관계절).

LANGUAGE FORM · [별표4] #37 Focus · #39 Appositives

① 강조·분열문 & 동격 핵심을 부각하고 덧붙이기

분열문(It is ~ that, What ~ is)으로 핵심에 스포트라이트를 비추고, 동격(명사 + 콤마 + 설명)으로 정보를 간결히 덧붙입니다. 시각자료 발표에 특히 유용합니다.
유형예문
It-분열문It is this shift that changes the goal.목표를 바꾸는 것은 바로 이 전환이다.
What-분열문What matters most is being intelligible.가장 중요한 것은 이해 가능함이다.
동격Aarav, a student from India, joined the call.인도에서 온 학생인 아라브가 통화에 참여했다.
Tip   "As the chart shows, what stands out is ~"는 시각자료 발표를 강조하며 여는 만능 문형입니다.
LANGUAGE FORM · [별표4] #30 Relative Clauses

② 관계절 명사를 풀어 설명하기

관계절로 명사를 자세히 설명합니다. 한정적 용법(who/which/that)은 대상을 좁히고, 계속적 용법(, who ~)은 정보를 덧붙입니다. 사람·사물·집단을 풍부하게 묘사할 수 있습니다.
유형예문
한정적people who share no first language모국어가 전혀 겹치지 않는 사람들
계속적 (, who)Good communicators, who may differ in accent, still connect.훌륭한 소통가들은, 억양은 달라도, 여전히 통한다.
전치사+관계대명사the people for whom English is not a first language영어가 모국어가 아닌 사람들
Tip   계속적 용법(콤마)은 '추가 설명'. 발표에서 잠깐 멈춰 읽으면 자연스럽고, 정보를 한 문장에 깔끔히 담습니다.
STEP 4 SPEAK

Present to the World 말하기 · 시각자료로 발표

위 'Who speaks English?' 그래프를 보며, 틀 짓기 → 강조 → 의미 → 메시지로 발표해 보세요. 모델을 🔊로 듣고 큐카드로 도전하세요. [10공영2-02-01 / 02-08]

MODEL · presenting the visual

Jiwoo presents "Who speaks English?"

시각자료 도입 → 강조(분열문) → 의미 → 세계시민 메시지.

① FRAMEAs this chart shows, English users fall into three groups.이 그래프가 보여 주듯, 영어 사용자는 세 집단으로 나뉩니다.
② HIGHLIGHTWhat stands out is that learners, not native speakers, are the largest group.눈에 띄는 것은, 원어민이 아니라 학습자가 가장 큰 집단이라는 점입니다.
③ MEANINGIt is this fact that changes our goal — from sounding native to being clear.우리 목표를 바꾸는 것은 바로 이 사실이에요 — 원어민처럼이 아니라 또렷하게.
④ MESSAGEEnglish belongs to everyone who uses it — including us.영어는 그것을 쓰는 모두의 것이에요 — 우리를 포함해서요.

YOUR TURN · 큐카드

① As this chart shows, 무엇을. ② What stands out is 강조할 점. ③ It is 핵심 that 의미. 세계시민 메시지.
STEP 5 WRITE

A Message to the World 쓰기 · 국제 청중에게

국제 동아리·교류 게시판에 올릴 짧은 글을 써 보세요. 시각자료를 한 줄로 설명하고, 매체에 맞는 어조로 세계 청중에게 전합니다. [10공영2-02-01 / 02-08]

Post for an international board

"당신의 영어로, 세계의 누군가에게 손을 내미세요."

Hi everyone! I'm 이름·나라.
As the chart shows, 시각자료 한 줄 설명.
What I find striking is 강조할 점.
In my country, 우리 문화·사례.
I'd love to hear about 상대에게 묻는 것!
STEP 1 · 매체 어조게시판답게 친근하고 환영하는 인사로 시작.
STEP 2 · 시각자료 설명As the chart shows ~로 자료를 한 줄 요약.
STEP 3 · 강조구문What I find striking is ~ / It is ~ that로 핵심 부각.
STEP 4 · 연결 초대질문으로 끝맺어 상호 교류를 열어요.
BEYOND

Your Accent Is Not a Mistake 심화 · 당신의 억양은 흠이 아니다

완벽한 발음에 대한 부담은 많은 학습자를 침묵하게 만듭니다. 그러나 세계 영어의 시대에, 중요한 것은 따로 있습니다.

REAL LIFE · WORLD ENGLISHES

Clear, not native

For decades, learners were told that the goal was to erase their accent. But research on global communication shows something kinder and more useful: an accent rarely blocks understanding, while strategies — rephrasing, checking, listening generously — almost always help. Your accent is part of your story, not a flaw to hide.

"Don't wait to sound perfect. Start by making yourself clear — and reach across."

영어로 말하기를 망설이게 했던 순간이 있나요? "완벽하게 말해야 한다" 대신 "또렷하게 전하고, 손을 내밀자"로 한 문장 다짐을 영어로 적어 보세요. — 그것이 세계시민의 첫 마디입니다.

STEP 6 CHECK

How did I do? 평가 · 나의 성취 점검

아래 항목을 읽고, 할 수 있게 되었다고 느끼면 눌러서 체크하세요.

Achievement Check · 성취기준 매핑

시각 자료(그래프)를 활용해 내용을 설명할 수 있다. 10공영2-02-01
전략과 매체를 활용해 상황·목적에 맞게 표현할 수 있다. 10공영2-02-08
바꿔 말하기·확인 등 이해 전략을 적용할 수 있다. 10공영2-01-08
다양한 영어를 '다름'으로 포용하며 세부 정보를 파악할 수 있다. 10공영2-01-01·03
강조·분열문·동격·관계절을 활용할 수 있다. 별표4 #37·#39·#30
단어 시험 정답률 80% 이상이다. VOCABULARY

Minimum-Track Support· 최소 성취수준 지원

아직 어렵다면 3-Step으로 다시 도전하세요. ① 그래프에서 가장 큰 막대(학습자)만 한 문장으로 설명하기. ② 소통 전략 2개만 외우기 (Let me rephrase ~ / Just to check, you mean ~?). ③ "As the chart shows, ~" 한 문장 만들기. — 모든 학생이 핵심에 도달하도록 돕는 보조 트랙입니다.

🎉 COURSE COMPLETE

공통영어 1·2, 모든 레슨을 마쳤습니다

New Beginnings에서 One World, Many Voices까지 — 이해(듣기·읽기)와 표현(말하기·쓰기)의 모든 성취기준을 한 바퀴 돌았습니다. 이제 영어는 시험이 아니라, 세계로 손을 내미는 당신의 목소리입니다.

BOOKS2
LESSONS12
STANDARDS33
BACK TO CONTENTS Common English 2 · 차례로 돌아가기 →
← 이전 · Lesson 05 Our Living Planet